Как правильно питаться по-китайски?
Надо хоть раз в неделю побаловать свое тело хорошей китайской едой...
Почти каждый раз, когда я возвращаюсь из Китая, мои знакомые спрашивают: «Ну, что, наелась суши?». И я в очередной раз объясняю, что суши, или суси по-японски, это вовсе не китайское блюдо, что китайцы не любят японскую кухню, что еда у них совсем другая и т. д. и т. п.
В Москве уже давно модно ходить по японско-китайским ресторанам, есть суши, сашими, роллы и думать, что это тоже часть китайской кухни и жизни. В Китае же найти китайско-японский ресторан практически невозможно. Отдельно будет китайский ресторан, отдельно — японский, корейский, вьетнамский и т. д. Даже в китайских ресторанах меню будет сильно отличаться, в зависимости от провинции или города, кухня которого там представлена.
Итак, как же правильно питаться по-китайски, согласно национальным традициям?
Начнем с того, что для китайцев обеденное время — особенное. Школьники, студенты, работники государственных учреждений уходят на обеденный перерыв в полдень, чтобы опять приступить к работе или учебе только в два часа дня. В крупных компаниях, бизнес-центрах обед длится час и является обязательным. Китайцы не любят есть в одиночестве. Как правило, за большим круглым столом сидят человек десять-пятнадцать китайцев, которые все два часа обеденного перерыва едят одно блюдо за другим, обсуждая при этом дела насущные. В середине стола крутящийся диск, на который выставляются яства. Каждому человеку дается тарелка, небольшая пиала для супа, ложка, палочки.
Сначала подают холодные блюда: ростки бобов, салат из спаржи, репс, редьку, мясную нарезку, жареный арахис, древесные грибы, рисовую лапшу и другие так называемые «лянцай». Иногда в качестве холодного блюда приносят хрустящих медуз или еще что-нибудь такое, о чем лучше не знать, когда это ешь.
Затем выставляют горячее. Официанты приносят одну тарелку за другой, так что стол буквально ломится. Здесь многообразие мяса — баранина, говядина с луком, утка с рисовыми лепешками, курица в кисло-сладком соусе, свиные ушки. Здесь всевозможная рыба, кальмары, осьминоги, угри, тигровые креветки в кляре. Только начинает казаться, что ты не сможешь больше съесть ни кусочка, как вдруг на стол выплывают китайские пельмени, баоцзы или цзяоцзы, с разной начинкой. Разве можно не попробовать?
Китайцы не сторонники десертов и вообще сладкого. Любимые китайские сладости — красные или зеленые бобы с мороженым, сладкий рис или небольшие пирожные из рисового отвара, помидорчики в карамели, каштаны, заправленный чем-то вроде майонеза фруктовый салат. Хотя, конечно, есть и более привычные желудку европейца блюда: яблоки, бананы, ананасы или груши в горячей карамели. Фрукты окунаешь в холодную воду, после чего карамель затвердевает и получается очень аппетитная конфета.
Тем не менее, в традиционном китайском ресторане на десерт вам скорее всего подадут… суп. Суп может быть сварен из головы или хвоста рыбы, туловище которой вы ели на второе. Основой супа также могут послужить лапки курицы, баранья кость, тофу или даже кокос.
Но это еще не конец. По истечении второго часа трапезы, услужливый персонал ресторана принесет сладковатую кукурузную кашу или рисовый отвар. Ешьте, гости дорогие, ни в чем себе не отказывайте. Надо заметить, что прием пищи сопровождается активным потреблением зеленого чая, или чайной воды. На ужин, особенно с гостями, китайцы любят выпить пива или водки. А вместо хлеба каждому посетителю приносят пиалу с клейким рисом.
Примерно так выглядит обычный обед по-китайски. Хорош он или плох — сказать невозможно. Скорее, такой образ питания нам не очень привычен. Но все же стоит хотя бы один раз высидеть всю эту церемонию от начала до конца, попробовать каждое блюдо, чтобы на себе ощутить, что «китайцы едят все, что ползает, плавает и летает… кроме танков, подводных лодок и самолетов».
Автор: Марина Андреева
PS
Кстати, интересен факт почему китайцы едят все порезанное на кусочки. И готовят также. Все довольно просто — китайская кулинария формировалась на основе дефицита дров. Поэтому приготовление происходит по-быстрому — маленькие кусочки и тонкостенная сковорода Вок (англ. «Wok») . В китайской кухне нет тушеных, запеченных и томленных блюд. Дефицит еды при большом количестве народонаселения заставляет кушать почти все подряд, формируя таким образом эту пищевую экзотику.